Per avere informazioni più dettagliate su partite, allenamenti, materiale e quantaltro, abbiamo intervistato Stefano, un difensore dellU.S.Olginatese.
For having information more detailed on games, training and material we have interviewed Stefano, a U.S.Olginatese defender.
| Quanti anni hai? - 13 | |
| In che categoria giochi, quindi? - Nei giovanissimi provinciali | |
| Che differenza cè tra le due categorie giovanissimi provinciali e regionali? - Beh, i provinciali giocano solo nella provincia e hanno 13/14 anni, i regionali giocano in tutta la regione e hanno 14/15 anni | |
| Quale materiale ti dà la società? - Borsone, calzettoni, pantaloncini, T-shirt, tuta da lavoro e da rappresentanza, kappa-wai, accappatoio | |
| Quando hai gli allenamenti? - E quanto durano? - Al martedì e al giovedì dalle 1715 alle 1915 | |
| La partita invece? - La partita è alla domenica mattina e dura due tempi da 30 minuti | |
| Ti crea dei problemi avere gli allenamenti due volte la settimana? - No perché ho imparato a gestire il mio tempo al meglio | |
Perché ti piace andare agli allenamenti? - Perché amo il calcio |
| How old are you? - 13 | |
| In that category you play, therefore? - In the provincial young | |
| Which difference thre is between the two provincial and regional young categories? - The provincial ones play alone in the province and have 13/14 years, the regional ones play in all the region has 14/15 years | |
| Which material it gives the society to you? - A big ag, knee socks, short, T-shirt, coveralls from job and representation, kappa-wai, bathrobe | |
| When you have the training? - And how much lasts? - To the tuesday and the thursday from the 17:15 to the 19:15 | |
| The game instead? - The game is to Sunday hard morning and two times from 30 minuteren | |
| Creates you of the problems to have the training two times the week? - Not, because I have learned to manage my time | |
| Why it appeals to to you to go to the training? - Because I love soccer |